Бизикоева Лана Сергеевна
Образование: Высшее, специалист, Преподаватель английского и французского языков
Должность: доцент
Кафедра: английского языка
Ученая степень: кандидат филологических наук
Звание: доцент
Преподаваемые дисциплины:
- Практический курс первого иностранного языка
- Практический курс второго иностранного языка
- Лексикология
- Стилистика
Научные публикации:
- НЕОЛОГИЗМЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ МЕДИАТЕКСТОВ). Современные исследования социальных проблем. 2018. Т. 10. № 3-3. С. 228-239.
- ON THE SEMANTICS OF TUAL/DVAL. В книге: 7th International Conference on Iranian Linguistics (ICIL7) 2017. С. 126-127.
- ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ШЕКСПИРИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ТРАГЕДИИ «ОТЕЛЛО» С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И ОСЕТИНСКИЙ). Современные исследования социальных проблем. 2017. Т. 9. № 1-3. С. 64-70.
- ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГОВОРЯЩИХ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В НАРТОВСКОМ ЭПОСЕ. Современные исследования социальных проблем. 2017. Т. 9. № 3-2. С. 229-234.
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ У. ШЕКСПИРА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И ОСЕТИНСКИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ТРАГЕДИИ «ОТЕЛЛО»). Современные исследования социальных проблем. 2016. № 2-2 (26). С. 52-64.
- ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА МЕТАФОР В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ У. ШЕКСПИРА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА ТРАГЕДИИ «ГАМЛЕТ» НА РУССКИЙ И ОСЕТИНСКИЙ ЯЗЫКИ). Современные исследования социальных проблем. 2016. № 4-1 (28). С. 162-173.
- ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ОБРАЩЕНИЙ КАК ЛЕКСИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА НАРТСКОГО ЭПОСА С ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ И ФРАНЦУЗСКИЙ). В мире научных открытий. 2013. № 11-12 (47). С. 137-145.
- ПЕРЕДАЧА ОСЕТИНСКИХ СЛОВ-РЕАЛИЙ НА АНГЛИЙСКИЙ И ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ОСЕТИНСКОГО ГЕРОИЧЕСКОГО ЭПОСА. НАРТЫ). В мире научных открытий. 2011. № 4-1 (16). С. 689-694.
- ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ РЕАЛИИ В КОНТЕКСТЕ ИНТЕРПРЕТАТИВНОЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА СЛОВ-РЕАЛИЙ С ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ). В мире научных открытий. 2011. № 9-4 (21). С. 1191-1200
- ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ РЕАЛИЙ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ НАРТСКОГО ЭПОСА С ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И ФРАНЦУЗСКИЙ). Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени Коста Левановича Хетагурова. 2011. № 2. С. 186-190
- НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ СЛОВ-РЕАЛИЙ ЯЗЫКА ОРИГИНАЛА И СПОСОБЫ ИХ РЕАЛИЗАЦИИ НА ЯЗЫКЕ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА СЛОВ-РЕАЛИЙ С ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ И ФРАНЦУЗСКИЙ). Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени Коста Левановича Хетагурова. 2011. № 3. С. 251-254.
- СЛОВА-РЕАЛИИ КАК КУЛЬТУРНО ЗНАЧИМОЕ ЯВЛЕНИЕ ЯЗЫКА. Современные исследования социальных проблем. 2011. Т. 5. № 1. С. 169-17
- СЛОВА-РЕАЛИИ КАК КУЛЬТУРНО ЗНАЧИМОЕ ЯВЛЕНИЕ. Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2011. Т. 5. № 1. С. 169
- ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ CТЕРЕОТИПЫ ЭТИКЕТНОГО И РИТУАЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ ОСЕТИН. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2008. № 10. С. 219-222.
Повышение квалификации:
- «Современная научная парадигма в филологии и педагогике: язык, литература, методология», 78 часов, ФГБОУ ВО СОГУ им. К.Л.Хетагурова, 2018
- «Когнитивно-дискурсивные исследования языка и речи», 72 часа, ФГБОУ ВО СОГУ им. К.Л.Хетагурова, 2016
- «Акутальные вопросы вовлечения студентов в оценку и повышение качества образования», 34 часа, ФГБОУ ВО СОГУ им. К.Л.Хетагурова, 2016
- «Актуальная педагогика: проблемы современного образования и науки», 72 часа, ФГБОУ ВО СОГУ им. К.Л.Хетагурова, 2018
- «Информационно-коммуникационные технологии в системе высшего образования» 32 часа ФГБОУ ВО СОГУ им. К.Л.Хетагурова, 2019
Общий стаж работы: 25 лет
Стаж работы в СОГУ: 25 лет
Контактная информация: Тел.:+7(8672)333373, добавочный номер 244